"Grá"
— air a sheinn le Wardruna
Tha “Grá” na òran a chaidh a chluich air lochlannach a chaidh fhoillseachadh air 22 an-gearran 2020 air an t-sianal oifigeil leubail a’ chlàir - “Wardruna”. Faigh a-mach fiosrachadh sònraichte mu “Grá”. Lorg lyric òran Grá, eadar-theangachaidhean, agus fìrinnean òrain. Tha teachd-a-steach agus luach lom air an cruinneachadh le taic-airgid agus tobraichean eile a rèir pìos fiosrachaidh a gheibhear air an eadar-lìn. Cia mheud uair a nochd an t-òran "Grá" ann an clàran ciùil cruinnichte? Tha “Grá” na bhidio ciùil ainmeil a ghabh greisean gnìomhachais ann an prìomh chlàran mòr-chòrdte, leithid na 100 òran as fheàrr Nirribhidh, na 40 òran as fheàrr lochlannach agus barrachd.
|
Download New Songs
Listen & stream |
|

"Grá" Fìrinnean
Tha "Grá" air 11.6M sealladh iomlan a ruighinn agus 161K toil air YouTube.
Tha an t-òran air a chuir a-steach air 22/02/2020 agus air 267 seachdainean a chuir seachad air na clàran.
'S e "WARDRUNA - GRÁ" an t-ainm tùsail a bha air a' bhidio ciùil.
Chaidh "Grá" fhoillseachadh air Youtube aig 21/02/2020 12:55:19.
"Grá" Lyric, Sgrìobhadairean-ciùil, Label Clàraidh
Production: Koski Syväri - Director: Tuukka Koski - DOP: Johan Wasicki
Special thanks to Tihu the wolf and her caretakers.
New Wardruna album ‘Kvitravn’ out June 5th, 2020! Pre-order at
Original lyrics and English translation:
Grá
Gamle Grå…
Eg hugsar ringen før den brotna
Songen din rørar djupt i meg
Som taumar rakt frå minna dreg
Eg finn ikkje ord, dei er for meg gøymd
Men det er noko gamalt, det er noko gløymd
Eg hugsar når du jaga fritt
Eg hugsar når me jaga saman
Eg hugsar oss, før vegen skildes
Eg hugsar ringen før den brotna
Alltid var på meg, og eg på deg
Alltid var på deg, og du på meg
Berre spring til mine skogar
Berre jag i mine fjell
Før din flokk til mine dalar
Lat oss laga ringen heil
Eg skal syngje deg vegen heil
Eg skal syngje heimat heil
English translation:
Grey
Old Grey…
I recall the ring before it broke…
Your song stirs something deep within
Like chords pulling straight from memory
I can’t find the words, they still remain veiled
Yet I know it is old, I know that it’s forgotten
I remember when you roamed freely
I remember when we roamed together
I remember us before our paths got separated
I remember the ring before it broke
Always wary about you, and you about me
Always wary about me, and I about you
You may run to my forests
Roam freely in my mountains
Lead your pack to my valleys
Let us restore the ring
I shall sing you safe on your way
I shall sing you safely home